Komiks: MEET THE TECHIES po polsku!

Na koniec weekandu mamy dla Was niemałą informację! Jak słusznie zauważył gość naszego serwisu - bunny - ukazany kilka dni temu komiks pt. ang. "Meet the techies", promujący najnowszy dodatek do gry pt. Osiedlowe życie, nie jest historią rodziny Techies! Postanowiłem zbadać sprawę i na stronie
Amazon.com znalazłem angielski opis gry. Oto jego krótki fragment dotyczący pięciu nowych grup społecznych, które wprowadza dodatek:
Mingle with Sims from all-new social groups: stylish socialites, artsy bohemians, sports jocks, gadget-collecting techies, or edgy gearheadsSzukając dalej znalazłem wytłumaczenie angielskiego słowa
techie, które oznacza
osobę bardzo zainteresowaną nowymi technologiami i ich przyswajaniem! W tym kontekście historia ukazana w komiksie nabiera całkowitego sensu! Zatem tytuł można przetłumaczyć na język polski następująco: "Poznaj nową grupę społeczną TECHIES". Niestety nie znalazłem polskiego odpowiednika słowa
techie. Na zakończenie dodam, że przetłumaczony komiks już teraz możecie znaleźć na łamach naszego serwisu! Zapraszam do czytania!
Czytaj: komiks - część 1. Serdeczne podziękowania dla naszego gościa, który wykrył ten błąd - dzięki bunny!
Autor: Danon | 22.06.08r. 17:07
Komentarze: 3
Nr 1 | Autor: anglista
23.06.08r. 01:01
O znaczeniu słowa techy (l.mn. techies): Techie is a term, derivative of the word technology, for a person who displays a great, sometimes even obsessive, interest in technology, as well as high-tech devices, particularly computers.Czyli po polsku ktoś bardzo zainteresowany techniką, najnowszymi technologiami. Kwestia jest taka, że nie ma odpowiednika w języku polskim i musimy tu liczyć na pomoc tłumaczy.
Nr 2 | Autor: Bunny
23.06.08r. 09:58
Jestem gościem, ale także adminem strony www.sims.gram.pl, czyli serwisu Happy Sims i zwróciłem uwagę, ponieważ sami tłumaczyliśmy komiks na polski.
Nr 3 | Autor: Kaśka
28.10.08r. 07:11
SIMS CZTERY PORY ROKU super gra !!!!!!! (-: